Yargıtay Kararı 14. Hukuk Dairesi 2011/13132 E. 2011/16031 K. 23.12.2011 T.

YARGITAY KARARI
DAİRE : 14. Hukuk Dairesi
ESAS NO : 2011/13132
KARAR NO : 2011/16031
KARAR TARİHİ : 23.12.2011

MAHKEMESİ :ASLİYE HUKUK MAHKEMESİ

Davacı vekili tarafından, davalılar aleyhine 27.10.2010 gününde verilen dilekçe ile tapu iptali ve tescil, olmazsa alacak istenmesi üzerine yapılan duruşma sonunda; tapu iptali ve tescil davasının reddine, davalı … Elektronik Ltd. Şti. aleyhine açılan davanın kabulüne dair verilen 05.04.2011 günlü hükmün Yargıtayca incelenmesi davacı vekili tarafından istenilmekle süresinde olduğu anlaşılan temyiz dilekçesinin kabulüne karar verildikten sonra dosya ve içerisindeki bütün kağıtlar incelenerek gereği düşünüldü:

K A R A R

Dava, yüklenicinin temliki işlemine dayalı tapu iptali ve tescil, ikinci kademedeki istek ise ödenen 140.000,00 TL’nin tahsili istemleriyle açılmıştır.
Davalı yüklenici şirket temsilcisi ve davalı … Çatal (Ademoğlu), sözleşmede tapunun veriliş tarihinin 05.01.2010 olarak kararlaştırıldığını, davanın erken açıldığını ve reddini savunmuş, diğer davalılar savunmada bulunmamıştır.
Mahkemece, davacının birinci kademedeki istemi olan mülkiyet aktarımı talebinin reddine, yüklenici şirketin temsilcisi olduğundan ve 18.02.2009 tarihli sözleşmenin dava konusu taşınmazları kapsamaması sebebiyle … ve … aleyhindeki davaların reddine, 140.000,00 TL’nin yüklenici şirketten tahsiline karar verilmiştir.
Hükmü, davacı temyiz etmiştir.
1-Yapılan yargılamaya, toplanan delillere ve tüm dosya içeriğine göre davacının aşağıdaki bendin kapsamı dışında kalan diğer temyiz itirazları yerinde görülmemiş, reddi gerekmiştir.
acının …’a yönelik temyiz itirazlarına gelince;
Davada 18.02.2009 tarihli arsa payı karşılığı inşaat sözleşmesine dayanılarak 190 ada 3 parsel sayılı taşınmaz üzerinde yapılacak binanın 5 ve 6 numaralı bağımsız bölümlerinin tescili istenmiştir. Sözleşmede bedel olarak 140.000,00 TL’nin kararlaştırıldığı ve bunun yüklenici şirkete ödendiği sabittir. 19.02.2009 tarihli sözleşmenin tarafları arasında davalı … da gösterilmiştir. Sözleşmenin Türkçeye çevrilen metninde davalılardan Gürcan Ltd. Şti. tarafından davacıya 140.000,00 TL karşılığı 2 adet bağımsız bölüm satıldığı, yüklenicinin ödeme zorlukları bulunmasında, taşınmazların zamanında tamamlanmama ve zamanında yapılmamasından dolayı davalı …’ın 140.000,00 TL bedelle sınırlı olmak üzere kefil olduğu yazılıdır. Ne var ki, sözleşmenin orijinal imzalarının bulunduğu metni ile Türkçeye çevrilen metni arasında da bazı farklılıklar olduğu görülmektedir.
Yukarıda belirtilen sözleşme, Borçlar Kanununun 110.maddesi gereğince başkasının fiilini taahhüt sözleşmesidir. Anılan yasa hükmü uyarınca da, bir üçüncü şahsın fiilini başkasına taahhüt eden kimse bu üçüncü şahıs tarafından taahhüdün ifa edilmemesi halinde zarar ve ziyan tediyesine mecburdur.
Mahkemece yapılması gereken iş, sözleşmenin Almanca metnini doğru bir şekilde Türkçeye tercüme ettirmek ve sözleşmeyi Borçlar Kanununun 110.maddesi çerçevesinde değerlendirerek borçtan davalılardan …’ın da sorumlu tutulup tutulamayacağı hakkında yapılan saptamalara göre bir sonuca ulaşmak olmalıdır.
Değinilen yönün gözardı edilmesi suretiyle taraflar arasında başkaca ilişkiler varmış gibi kefillik sözleşmesinin başka ilişkiden kaynaklandığı yanılgısına düşülerek eksik araştırma ve incelemeyle … hakkındaki davanın reddi doğru olmamıştır.
Karar, açıklanan nedenle bozulmalıdır.
SONUÇ: Yukarıda 1.bentte açıklanan nedenlerle davacının diğer temyiz itirazlarının reddine, hükmün 2.bentte yazılı nedenlerle BOZULMASINA, peşin yatırılan harcın istek halinde iadesine, 23.12.2011 tarihinde oybirliği ile karar verildi.